Analogamente, i nostri partner possono utilizzare un cookie per determinare se abbiamo mostrato un annuncio e in che modo ha funzionato, oppure ci forniscono informazioni su come interagisci con la pubblicità.
Similarly, our partners may use a cookie to determine whether we’ve shown an ad and how it performed, or provide us with information about how you interact with ads.
Ma c'erano altri punti nella sua storia che hanno mostrato un quadro più ricco del suo potenziale.
But there were other points in her history that showed us a much richer picture of her potential.
Vi ho mostrato un cosa che per farla ci sono voluti 20 anni.
I showed you something that took 20 years to do.
Già, il signor Morton ti ha mostrato un sacco di sistemi nuovi.
Yeah, Mr. Morton has shown you a lot of new ways.
È arrivato e ha mostrato un distintivo?
He came in here and flashed a badge? - Yeah.
In fin dei conti, ti ho mostrato un mondo affascinante.
It is, after all, a glamorous world I showed you.
Nessuno mi ha mostrato un permesso e questo veicolo è su suolo pubblico!
Nobody ran a work order past me and this vehicle is on public property!
Sarei stata buona... e Dio mi avrebbe mostrato un angelo.
I'd be good and God would show me an angel instead.
Il Dottore mi ha mostrato un modo migliore di vivere la vita.
The Doctor showed me a better way of living your life.
Bra'tac, hai detto che un vostro grande amico, Maz'rai, ha mostrato un simile cambiamento d'opinione, in pratica nell'arco d'una notte.
Bra'tac, you said a close friend of yours, Maz'rai, had a similar change of opinion, virtually overnight.
Ecco, non caccerò questo demone con una febbre, poiché questo nuovo spirito dentro di me mi ha mostrato un nuovo modo di comunicare.
Now, I will not cast this ghost out with a fever for the new spirit inside me has shown me I have a new way to communicate.
Ha mostrato un'intelligenza piuttosto sofisticata finora.
It's demonstrated pretty sophisticated intelligence so far.
Ci avete mostrato un percorso, una verita' che non avevamo mai visto prima.
You've shown us a path, a truth we had never seen before.
E hai mostrato un po' di rispetto a Wendell, quando gli hai strappato la pelle di dosso?
Did you show any fucking respect to Wendell when you tore his skin off?
Ragazze, non sapete quanto vi sia riconoscente di avermi finalmente mostrato un applicazione della geometria alla vita quotidiana.
* i got a rep to protect down at the highchool * Girls, you don't know how thankful i am To have finally found a use for geometry in my daily life.
2 uomini sono arrivati in macchina sul mio piazzale alle 19-19, 30 di sera, mi hanno mostrato un distintivo nero e non mi hanno mai rivelato di provenire dalla Monsanto.
Two men drove in my driveway at 7:00, 7:30 at night, presented a black card to me and they never told me that they were from Monsanto.
Morgana deve aver mostrato un coraggio straordinario nel difendere un re in una situazione tanto sfavorevole.
Morgana must have extraordinary courage to have defended the King against such odds.
Avendo stabilito quello, penso che entrambi avete mostrato un sacco di entusiasmo e inventiva.
Having said that' I think that both of you boys......showed a lot of enthusiasm and inventiveness.
Indossava quel volteggiante abito bianco e mi ha mostrato un modo completamente nuovo di fare canestro.
She was wearing this flowing white gown... and she showed me a brand-new way to score a basket.
Abbiamo mostrato un giornale pornografico e una vecchia, sull'autobus.
Showing pornography to an old lady on a bus.
La valutazione del dolore ha mostrato un'ansia eccessiva per la propria salute, difficolta' a dormire, a uscire dal letto...
The pain profile showed an excessive concern about his physical health, difficulty sleeping, getting out of bed...
12.4 Prima che i cookie vengano installati sul tuo computer o dispositivo, ti verrà mostrato un messaggio che ti informa del nostro utilizzo dei cookie.
Before Cookies are placed on your computer or device, you will be shown a pop-up requesting your consent to set those Cookies.
E' come se mi avesse mostrato un negativo, cosi' che potessi vedere il positivo.
It's like he had to show me a negative so that I could see the positive.
Peter mi ha detto che quando eravate a fare comizi insieme, ha mostrato un entusiasmo e una determinazione tali che... ha pensato che avesse nostalgia di quando era Governatore.
Peter said that when you were out on that campaign trail, you had so much enthusiasm and energy that he thought you maybe missed being the Governor.
Si', mi ha preso da parte alla festa, mostrato un video di questa rossa che ha incontrato a Daytona.
Yeah, he pulled me aside at a party, showed me this video of this redhead he met in Daytona.
Amy mi ha mostrato un avvincente studio che dimostra i benefici cognitivi dello stare in mezzo alla natura.
Hmm? Oh. Amy showed me a compelling study that demonstrated the cognitive benefit of spending time in the wilderness.
Scherza pure, ma alcuni partecipanti che hanno trascorso quattro giorni nei boschi senza tecnologia, hanno mostrato un incremento del 50 percento nell'abilità di ragionare al ritorno.
Well, make your jokes, but some of the participants who spent four days in the woods away from all technology reported a 50% gain in reasoning skills upon their return.
Ti verrà mostrato un link che potrai copiare in un lettore di Feed RSS come SharpReader.
You will then be presented with a link which you can copy in to an RSS reader.
Julia mi ha mostrato un altro passaggio il giorno che hanno lanciato il missile.
Julia showed me another way the day the missile hit.
E così facendo ci hai mostrato un'assoluta verità.
And in so doing, you shed light on an invaluable truth.
Ti sei messo contro suo figlio, sii felice che abbia mostrato un po' di cuore da non mettersi contro il tuo.
No. You went after his son. Be glad he didn't come after yours.
Mi ha portato in cortile e mi ha mostrato un roseto morente.
She led me outside to the dying rosebush in the backyard.
Se solo... avessi mostrato un po' di pieta' per il fratello di Delarue, invece di ucciderlo... forse, la signora Borowski... il signor Whisler... e Joe Senza Gambe, sarebbero qui.
If you blue had shown little mercy, to Delarue's brother, instead of killing him. So would Mrs. Borowski, sir. Whisler and Joe legless still be here.
Mi hai mostrato un posto stupendo e incredibile... ed era una menzogna.
You showed me a place that was amazing and incredible and it was a lie.
Abbiamo mostrato un sacco di gente felice di bere Pepsi!
We showed a lot of happy people drinking Pepsi.
Ha mostrato un certo interesse per la giovane Eunice.
Apparently, he's taken an interest in young Eunice.
So... che non mi hai mostrato un cazzo.
I know. You didn't show me shit.
Il servizio di Google AdSense che utilizziamo per pubblicizzare la pubblicità utilizza un cookie DoubleClick per pubblicare annunci più pertinenti sul web e per limitare il numero di volte in cui viene mostrato un dato annuncio.
The Google AdSense service we use to serve advertising uses a DoubleClick cookie to serve more relevant ads across the web and limit the number of times that a given ad is shown to you.
Se solo mi avessi mostrato un briciolo di amicizia, di lealta' o di fiducia... ma non sai cosa significano queste parole, perche' sei solo un povero stronzo, egocentrico ed egoista!
You know, if you'd ever treated me with some kind of friendship or loyalty, or.. or trust, these things that you seem incapable of... you miserable, lonely, egotistical, selfish asshole!
Mi hai mostrato un mondo nuovo.
You showed me a new world.
Immaginate la mia sorpresa quando ha mostrato un mini trasmettitore wireless inserito nel dente...
Imagine my surprise when it showed a tiny wireless transmitter I embedded in his tooth.
Grunhilda ha mostrato un certo... interesse nei miei confronti.
Grunhilda has shown a certain...interest toward me.
E' stata la prima volta che lui ha mostrato un'emozione.
It's the first time I've ever seen him show... any type of emotion at all.
Se al comando selezionato non è associato alcun argomento della Guida, verrà mostrato un argomento generale relativo all'applicazione.
(If no Help topic is associated with the selected command, a general Help topic about the program is shown instead.)
E quello che ha fatto è stato mostrare ai bambini che i gialli lo facevano andare e i rossi no, e poi ha mostrato un'anomalia.
And what she did was show children that yellow ones made it go and red ones didn't, and then she showed them an anomaly.
Ma ora con Internet, vi ho appena mostrato un progetto dove abbiamo coinvolto 750 milioni di persone per aiutare a digitalizzare la conoscenza umana.
But now with the Internet, I've just shown you a project where we've gotten 750 million people to help us digitize human knowledge.
È come se avessi mostrato un ologramma a qualcuno per la prima volta e mi chiedessi: "Quanto è grande la tua TV?"
That's the equivalent of me showing holograms to someone for the first time, and you then saying, "What's the size of your television?"
3.1919410228729s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?